 |
 |
|
|
|
 |
| |
<<Back
ギャラリー 終えて - Gallery Day2 - Last day |
 |
Day 2
Yuさん、アートディレクターの小森さんがサポートに来てくださいました。
今回このお二人にはとてもお世話になり、計画にはずっと相談にのっていただきました。
いろいろ、プロの目からご助言を頂き本当にありがたかったです。
Yuさんはお花のお手前を披露していただき、こんなに動きのある感じのお花で部屋が
明るくなりました。
Yu-san from micro-fish, Komori-san,
the art director, a seasa artist among us, came for support.
Yu-san put dynamic and beatutiful flowers to the room.
I can't appreciate more to them to coming up the ideas from professional point
of view.
Day 4:
お隣のかたはとってもロマンチストで素敵なかたでした。
めがねをとって、顔をずっとちかづけて詩をじっくり読んでいました。
9時の朝市にいってくるからといって帰っていったのですが、
その後またいらして”芸術家に敬意を表して”
といってみかんをいただきました。つながった!
I am not the most friendly neighbor to have around... though I exchange
words like usual person does. But this gallery also helped me
to get to know neighbors more.
The lady next came twice. And at the last time, she handed me oranges,
saying "I pay respect to young artist!".
It was so unexpected words, that came from the lady in the traditional
downtown neighborhood.
I was so happy to hear that and felt being connected!
夕方のパフォーマンスはプロベーシストの新井洋平さん、Poetで歌手のNaoとの
即興でした。二人のとても息の合ったとても自然なかつ、緊張した感動
をいただきました。
私たちはあたたかい、布や皮の上にお菓子や飲み物をどてーっとおいて。
とてもリラックスして聞けました。
Naoのとても心にはいってくる詩、素直な心、さびしさ、うれしさ
が本当にすーっとつたわってきました。
それをやさしく支えて、洋平さんのコントラバスは土間にきれいに響き渡り
ものすごくダイナミックなものになりました。
Professional a basist Yohei Aragaki, a poet and a singer Nao dropped us
beautiful improvisation session. peformance late afternoon on the last day
It was perfect harmoney was born.
We throw wool and leather on the floor, and sat comfortablly
during the session.
Nao's simple and honest words, came in my heart so smoothly.
Yohei's sound reflected so beautifully in the space, and
two became so dynamic.



Galleryを手伝ってくださった方本当にありがとうございました。
Nao : 詩、朗読
新垣洋平 : 音楽、パフォーマンス
二コール シュミット : フライヤー
Yu さん : 生け花
小森さん : Art direction
来ていただいた方々
BigThanksTo!!
Nao : Poem
Youhei Arai : Music performance
Nicole Schmid : Flyer
Yu Sakai : Ikebana ( Japanese Flower Arrangement )
Akio Komori : Art direction
People who spare their time for "Ceramics & poem"
|
|
|
 |